°í°´¼¾ÅÍ
1661-7022
| ÃâÁ¦°æÇâ |
| 2008-1 ¼°´ë ÆíÀÔ¿µ¾î ÃâÁ¦°æÇâ 2008 | ¼°´ë | ¿µ¾î | 2008.11.21 | 5760 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
¼°´ëÇб³ 2008-1 ÆíÀÔ¿µ¾î ÃâÁ¦°æÇâ
¼°´ëÇб³ 2008³â 1ÇÐ±â ÆíÀÔ ¿µ¾î½ÃÇèÀº 4Áö ¼±´ÙÇü ÃÑ 40¹®Ç×ÀÌ ÃâÁ¦µÇ¾ú°í Á¦Çѽð£Àº 60ºÐÀ̾ú´Ù. Áö³ÇØ¿Í ºñ½ÁÇÏ°Ô ¹®¹ý, ¾îÈÖ, ³í¸®¿Ï¼º, µ¶Çع®Á¦°¡ °ñ°í·ç ÃâÁ¦µÇ¾ú´Ù. ³í¸®¿Ï¼º ¹®Á¦°¡ 2¹®Á¦ »õ·Ó°Ô ÃâÁ¦µÇ°í, ¹®¹ý ¹®Á¦°¡ 4¹®Á¦ Ãß°¡µÇ¾î ¹®¹ýÀÇ ºñÁßÀÌ Áö³Çغ¸´Ù ³ô¾ÆÁ³´Ù. ¾îÈÖ´Â µ¿ÀÇ¾î ¹®Á¦°¡ 4¹®Á¦, ¹ØÁ٠ģ ¹®Àå°ú °°Àº ÀǹÌÀÇ ¹®ÀåÀ» ã´Â ¹®Á¦°¡ 1¹®Á¦, ³í¸®¿Ï¼º ¹®Á¦°¡ 2¹®Á¦ ÃâÁ¦µÇ¾ú´Ù. ÃâÁ¦µÈ ¾îÈַδ catch one¡¯s eye, bear, monolingual, roughlyÀ̰í, ¹®ÀåÀº I am afraid soÀ̾ú´Ù. ³í¸®¿Ï¼ºÀº hampered, toweringÀÌ ÃâÁ¦µÇ¾ú´Ù. ¹®Á¦ÀÇ Áö¹®Àº ±æ¾úÁö¸¸ ¾îÈÖ´Â ±âÃâ¾îÈÖ¸¦ ¹þ¾î³ªÁö ¾Ê¾Æ ½±°Ô Á¤´äÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. 2008³â ¼°´ë ¾îÈÖ ±âÃâ¹®Á¦ÀÇ ¿¹ 4. Most academics tend to view Americans as monolingual, yet one only has to step into any American metropolitan space to find oneself surrounded by an overwhelming variety of languages and ethnic identities. ¨ç linguistically talented ¨è overwhelmed by a variety of languages ¨é being WASP (White Anglo-Saxon Protestant) ¨ê unable to speak at least one other language 2008³â ¼°´ë ³í¸®¿Ï¼º ±âÃâ¹®Á¦ÀÇ ¿¹ 16. ¡°The strong wind _______ the man¡¯s efforts to put up the tent.¡± ¨ç disabled ¨è hampered ¨é deranged ¨ê regaled ¹®¹ýÀº General Structure 2¹®Á¦, ÁÖ¾îÁø ¹®ÀåÀÇ µ¿»ç¸¦ ÀûÀýÇÏ°Ô ¹Ù²Ù´Â ¾îÇü 1¹®Á¦, Written Expression 6¹®Á¦°¡ ÃâÁ¦µÇ¾ú´Ù. ÃâÁ¦µÈ ¹®¹ý»çÇ×À¸·Î´Â ¡°¸í»ç ¾Õ¿¡ ºÙ´Â Á¤°ü»ç, the ºñ±³±Þ ±¸¹®, µîÀ§Á¢¼Ó»ç¿¡ ÀÇÇÑ ½ÃÁ¦ÀÏÄ¡, such as, °ú°ÅºÐ»ç, ¸ñÀû°Ý °ü°è´ë¸í»çÀÇ ¹®ÀÇ ±¸Á¶, °ú°Å¿Ï·á, µµÄ¡±¸¹®, ÀüÄ¡»ç, °ú°ÅºÐ»ç, ºÐ»ç±¸¹®, ´ë¸í»ç ÀÏÄ¡, °ú°Å½ÃÁ¦¡± µîÀ̾ú´Ù. Written ExpressionÀÇ °æ¿ì ¹®ÀåÀÌ ±ä ¹®Á¦°¡ ÀϺΠÆ÷ÇԵǾî ÀÖ¾î ÀûÀýÇÑ ½Ã°£¾È¹è°¡ ÇÊ¿äÇß´Ù. 2008³â ¼°´ë ¹®¹ý ±âÃâ¹®Á¦ÀÇ ¿¹ 9. ¡°Many thousands of years ago, a man quietly (rest) on a log (reach) down and (pick) up a stick and with it (begin) (scratch) upon the sand at his feet.¡± ¨ç resting, reached, picked, began, scratched ¨è resting, reached, picked, began, scratching ¨é rested, reaching, picking, began, scratching ¨ê rested, reaching, picking, beginning, scratching µ¶ÇØ´Â 6°³ Áö¹®¿¡ 23¹®Á¦°¡ ÃâÁ¦µÇ¾ú´Ù. ÃâÁ¦µÈ À¯ÇüÀ¸·Î´Â ¡°´ë¸í»ç°¡ ÁöĪÇÏ´Â ´ë»ó, ³»¿ëÀÏÄ¡, ¹®¸ÆÀÇ ¿Ï¼º, Á¦¸ñ, ¹®ÀåÀÇ ¹è¿, ¹®Àå¿¡¼ µ¿»çÀÇ ÀûÀýÇÑ ÇüÅ¡± µîÀ̾ú´Ù. Áö¹®ÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î´Â ¡°ºÎ¸ð°¡ ÀÚ³à ¼÷Á¦¸¦ µµ¿ÍÁÖÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â ±³À°ÇÐÀÚÀÇ Àǰß, À¯¼º¿¡ °üÇÑ °úÇÐÀÚµéÀÇ ÀÔÀå, Àΰ£ÀÇ ±â¾ï, À̶óÅ© ¹®ÈÀ¯»êÀÇ º¸È£, °¡»óÇö½Ç, ¹Ì±¹¹®ÈÀÇ ¸ð¼ø¡±ÀÌ ÃâÁ¦µÇ¾ú´Ù. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ´ÙÀ½±Û | 2008-1 »ó¸í´ë ÆíÀÔ¿µ¾î ÃâÁ¦°æÇâ | |
|---|---|---|
| ÀÌÀü±Û | 2008-1 ¼°æ´ë ÆíÀÔ¿µ¾î ÃâÁ¦°æÇâ |
¿À´Ã ÇÏ·ç ¿Áö ¾Ê±â x